Плавучий город - Страница 124


К оглавлению

124

— А я с какой стати должен тебе верить? Пока ты была в образе Домино, ты лгала мне; а в роли Веспер у тебя обличий столько же, сколько у актрисы в кино, даже еще больше. Кроме того, когда я украл твой гроссбух из сейфа у Моникера, я испортил твой код. Я обнаружил крах компании «Моргана», торгующей оружием, дела которой ты вела для Дедалуса.

— Верно, «Моргана» принадлежала Дедалусу. Но то, что ты украл, были фотокопии, которые я сняла и собиралась переслать Оками.

Кроукер ничего не ответил. Все, что она говорила, вполне могло быть правдой.

— Ты тоже не очень-то был правдив, — вздохнула Веспер. — И хуже того, ты запугал меня до крайности. Ты преследовал Маргариту, шпионил за ней и за мной.

— Да, мы с тобой лгали друг другу. Только ты забыла упомянуть, что сенатор Дедалус — один из главных людей в УНИМО.

— А ты забыл рассказать о своем свидании с Чезаре Леонфорте в «ТриБиСи», — отпарировала она.

Кроукер представил; как его встреча с Чезаре могла выглядеть в глазах Веспер и Маргариты. Он и Бэд Клэмс за ленчем, как два закадычных дружка! Боже, неужели Маргарита думает, что он предал ее? А почему бы и нет? Именно к этому он уже был однажды опасно близок. Каким образом он рассчитывал избавиться от Бэда Клэмса, когда придет время рассказать дону о сети нишики? По-настоящему он никогда не задумывался над этим, надеясь на авось, как говорят русские.

— Итак, ты подумала, что я работаю на Бэда Клэмса. Почему же ты изменила свое мнение?

Внезапно Веспер зажала ему рукой рот, и Кроукер прислушался к тому, что происходит за стеной их крошечной каморки, в комнате, где хранились реактивы. Он различал звуки, похожие на скрежет ножек кресел по кафелю, и понял, что их ищут. Серман сразу же обмяк от смертельного страха. Он прислушивался к звукам, раздававшимся в комнате, всем своим существом и забыл о Кроукере и Веспер.

Это были люди Дедалуса. Когда они ушли, Веспер взяла Кроукера за руку и мягко сказала:

— Когда ты набросился на человека Чезаре в Холланд-парке, я поняла, что ошиблась в тебе.

— Ты знала, что я последовал за тобой в Лондон?

— Перед тем как уехать из Вашингтона, я заехала к Моникеру и обнаружила, что кто-то проник в мой сейф. Не нужно было быть гением, чтобы догадаться, кто это сделал.

— Если ты знала, что я преследую тебя, почему ты не остановила меня?

— Я пыталась. Если помнишь, я дала тебе ложную информацию, но ты был слишком умен, чтобы на нее клюнуть. А мне надо было кое-что выяснить.

— Не понимаю...

— А что, ты думаешь, я хочу? Маргарита любит тебя.

Чувство облегчения было настолько глубоким, что Кроукеру захотелось наклониться и поцеловать ее. Но он только сказал:

— Это бессмысленно.

— Когда речь идет о любви, все бессмысленно.

— Но мне кажется, это в высшей степени абсурдно.

— Только если чувства людей не совпадают.

— Но Маргарита и я находимся по разные стороны закона, — вздохнул Кроукер.

— Ты уверен? Если следовать твоей логике, мы с тобой тоже по разные стороны. Теперь же ты знаешь, что это не так.

Веспер дала ему время поразмыслить над ее словами, потом продолжала:

— Я беру на себя огромный риск, рассказывая все это тебе. Я готова защищать Маргариту даже ценой собственной жизни.

Весь этот разговор напоминал китайскую головоломку, в которой приходилось гадать, как поочередно освободить ряд занятых клеток. И Кроукер сказал задумчиво:

— Думаю, хоть и с трудом, но я понимаю, что ты хочешь сказать. — И тут же почувствовал, как Веспер медленно расслабляется, подобно змее, чьи голова и тело, скрученное в кольца, долгое время были напряжены для удара, — Теперь скажи, как мы выберемся отсюда, чтобы Дедалус не схватил нас?

— Есть только один путь. Мы должны следовать дорогой, по которой пытались убежать подопытные.

— Но ты сказала, что это никому не удавалось.

— Верно. И мы должны разузнать, почему.

* * *

«Я видел, как Леонфорте застрелил моего отца, застрелил на улице, как собаку, — говорил Тати. — Но это еще не все. Леонфорте сделал это с удовольствием. Он вопил от восторга, плясал над телом моего отца, прежде чем утащить его в джунгли».

Таков был человек, с которым Коуи провела шесть месяцев, за которого она собиралась выйти замуж, человек, который влюбился в нее. Теперь, по всей вероятности, Николасу предстояло встретиться с Миком Леонфорте лицом к лицу. Если, конечно, ему удастся пробраться в Плавучий город.

Волшебство его встречи с Коуи все еще не рассеялось, и Николас с ужасом думал о том, что ему снова придется расстаться с ней. Утешало только одно: она обещала ему уехать в Токио. Николас велел ей отправиться к своему другу и партнеру Тандзану Нанги и оставаться у него, пока он не вернется.

— По правде говоря, с тех пор как я бросила Майкла, он вселяет в меня ужас, — сказала ему Коуи перед тем, как он отправился в путь с Ван Кьетом. Этот его взгляд... — Содрогнувшись, она не закончила фразу. Николас прижал ее к себе.

— Теперь Мик Леонфорте не тронет тебя, — успокоил он ее.

Коуи вцепилась в любимого, не желая отпускать. Ее била дрожь.

— Ты не знаешь его так, как я. Он беспощаден и очень умен. В конце концов, он всегда получает то, что хочет.

Николас заставил девушку посмотреть ему в глаза.

— Послушай, Коуи. Когда будешь в Токио, расскажи все Нанги. Он знает, какие меры предосторожности надо принять. — Николас крепко поцеловал ее в губы. — Мы встретимся раньше, чем ты думаешь.

Джип трясся по разбитому шоссе. До Сайгона предстояло ехать еще полдня, и Ван Кьет был в дурном настроении. Он потерял контроль над событиями с тех пор, как привез Николаса к Хюинь Ван Дику, и ему это не нравилось. Тати был мертв, и только Николас знал дорогу в Плавучий город.

124